长沙地铁2号线即将试运营,各个车站的指示牌即将制作安装,为了避免将来更换名字带来的麻烦,现在应该对这些名称进行充分的论证。
首先是站名本身是否合适,金星路、湘江中路、迎宾路、人民东路和长沙大道这些站名不能准确传达出位置信息,应该考虑更合适的名称。
其次是体育公园站名称的问题。据新闻媒体报道,公园已经改名沙湾公园,因此车站也需要改名。
再次是英文翻译问题。第一是翻译的准确性,要避免错误和中式英语;第二是与既有翻译的匹配程度。比如说,湘江中路,在最新的绿色路名牌上叫做xiangjiang rd.(m.),那么在地铁就不应该翻译成xiangjiang middle rd.。这种不匹配就会导致人们误认为这是两个地方。
另外,地铁站名与公交站名也应该处理好。更好的方便乘客换乘。
最后建议,组织召开听证会或类似活动,充分听取市民意见,为地铁取上一个好名字。
谢谢。
“bjzxc”你好!
首先感谢您对长沙地铁的关注。
长沙地铁车站的中英文命名工作,在召开听证会并征求社会各界意见后,经市民政局批准,形成了新的命名方案,而新闻媒体报道中的试车车厢上站点标识仅为试验模板,该模板中的站名是采用前期未经民政局审批的临时方案,并非最终投入运营使用的车站站名标识,列车在试运营前将对此进行全面更换,同时目前车站的施工建设也是采用新的站名方案实施,所以你反映的问题将会得以解决,再次感谢你的建议,希望本次回复能让你满意。
