长沙分类信息网-长沙新闻网
首页
长沙新闻
长沙分类信息
苏州轨道交通3号线站名翻译问题
2024-9-26 13:45:54发布
次查看
发布人:
如题,除了按照国标采用拼音翻译的站名外。城铁新区站和城铁园区站,为了缩短字符数量,建议新区和园区直接分别采用公认的缩写snd.、sip.城铁新区站:snd.railwaystation。城铁园区站:sip.railwaystation。
苏州轨道交通公司便民服务员 网友您好,您对3号线站名方案的意见我们会认真进行整理归档,并统一报苏州市交通运输局。感谢您对苏州轨道交通的关注与支持。
2018-1-11 15:04:33
该用户其它信息
凯马广场奔驰4s店由于换老板不能兑现之前的约定
09-25
预拆迁与正式拆迁有什么区别?
09-25
东港新村
09-25
世贸物业利用职权骗局业主物业费
09-25
金门路455近两年不到维修道路三次严重影响居民出行
09-25
娄葑群星苑一区路面垃圾水臭气熏天
09-25
车位惊诧论--------再论公共车位倒底是姓私还是姓公
09-25
重复多交了2018年10元公交意外险保费?!
09-25
网上售汽车票收服务费是否合理
09-25
投诉建行 拒批装修贷款
09-25
其它相似信息
推荐信息
长沙分类信息网-长沙新闻网
关于本站