- 翻译语种:日语
- 翻译方式:笔译
- 专业领域:不限
中文翻译日语|日语翻译成中文
简述:我们的专利文献翻译全部是由专利代理人完成的,能够保证翻译质量。
一、字数统计标准
根据《中华人民共和国国家标准:翻译服务规范》下的《翻译稿件的计字标准》试行文件,翻译费用以中文文本字数计算,其中中文字数包含:中文、外文、标点、公式、符号等。通常以计算机word文件中工具栏“字数统计”内的“字符数(不计空格)”作为字数基准。
1、电脑自动统计
(1)电脑自动统计方法适用于doc文件、excel文件、ppt文件等可编辑的电子文档。
(2)采用这种统计方法时,如文件为excel文档、ppt文件等doc文件以外的其他文档时,需要打开其他文件,将内容复制到doc文件里统计字数。
(3)利用ms-word字数统计功能时,统计的字数不包括文件中的图片、文本框等部分字数。因此,这些部分字数需要另计。
2、版面计字
(1)版面计字方法适用于非可编辑文档。
(2)采用这种方法计字时,将根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(gb/t19363.1-2003)》,以版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。
二、收费标准
中外文互译文件中原文或译文中包括中文的翻译稿件,均以中文为准统计翻译字数。
我们翻译例文展示:本発明では無続流アークの間隙避雷保護装置を公開し、接地側消弧装置及び線路碍子連の両端にそれぞれ固定される接地側金具と導線側金具を含むものである;接地側消弧装置は雷サージパルス採集装置、絶縁密封殻体、気体発生装置及びスパークチェンバを含む;接地側金具のほかの側に連結細ホースが繋がっている;なお、接地側消弧装置では非金属導電材料で作られたホース型接地極とl型接地極も含んでいる。l型接地極の一端はz型連結金具を介して接地側金具にある連結細ホースと嵌め込んで連結され、もう一つの端は雷サージパルス採集装置を通り抜けてホース型接地極に繋がっている;非金属導電材料で作られたホース型接地極の一端はスパークチェンバに嵌め込まられで、もう一つの端は絶縁密封殻体に繋がっている。該装置は電力システムの安定性を向上させ、変圧器及び遮断器など設備の使用寿命を延長し得、また製造とメンテナンスのコストが低いものである。
深圳市珞珈知识产权代理有限公司
张先生
13528775864
新牛社区民治大道866号
