国贸旅游日语班,在线联系环球金语只要你愿意学会说外语,没有谁可以阻挡你成功:这里就有你学会外语的一切条件。
其中训令式(“官方体系”)可以认为是完备的,而黑本式对于以英语为母语的人学习日语则较为容易应用。利用黑本式能较容易地从英语语音体系转换成日语语音体系。除此之外,大多数日英词典使用黑本式。下面对日语语音的描写包括:①平假名,②罗马字,③发音描写。讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音——a,i,u,e,o的发音与那些语言很相近。
注意:1“じ” 和“ぢ”、“ず”和“づ”的字形不同,输入方法不同,组词方法也不同,但发音大致相同。じ、ぢ这四个假名是有区别的,只是现代日语中将它们划到一类了。ず、づ“は(ha)”作助词使用时读“わ(wa)”,“へ(he)”作助词使用时读“え(e)”另外,“を(o)”与“お(o)”小部分日本人发同音,“を”在关东地区内都读“o”,歌曲里读“wo”不止是因为古日语或带读,还因为不是关东地区的人唱的歌(标准日本语以关东地区为标准,而真正大部分日本人读这个“を”时都会带一些w的音)。
音读、训读、熟字训日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。外来词(除汉语词外来词 / 欧美来词)日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自别国的词。
片假名单词(日语外来语)1.日语片假名只是一个表音的文字符号,如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。2.日本人制造片假名完全是为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料 / 饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”。
但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。同上面所说的,汉字每个字都有与之对应的音读、训读,但也有一些比较特殊。
国贸旅游日语/基础日语班/旅游日语,环球金语自机构成立以来,已经帮助数万名学员全面提高外语能力,使学员打破外语沟通障碍,从而实现美好人生轨迹、开展灿烂的职业生涯。
北京环球金语培训学校
010 64701433