论文翻译往往会涉及到很生僻的词语和合成词,有些词语很有可能在传统的书籍词典,电子词典中查不到。借助于网络,任何词语只要在网络上出现过就有可能被搜索引擎搜取到这个词所在的页面,从而被我们搜索到。
(一)标题应真实反映翻译外文的主体内容或原外文标题内容,一般控制在20个汉字以内。可以用副标题对标题予以补充说明;
(二)标题下方正中为外文作者署名;
(三)外文翻译成中文的内容;
(四)外文著录。
[服务区域]:
可以承接国内及海外的口译项目。凭借着公司强大的实力和译员网络使得我们的服务覆盖全国各大城市。“构筑沟通世界的桥梁”是我们始终铭刻在心的目标。
essayer.cn是由来自全球海内外300多名頂尖级院校学者组成的文章定制团队
笔译服务产品:
招投标方案翻译、合同翻译、研究性报告翻译、文学翻译、企业简介翻译、产品说明翻译、技术文件翻译、财务报表、网站本地化等;
我们的承诺:我们力争去保证每位客户的订单去的满意的成绩,为了让每位客户在我们的帮助下实现自己的目标,我们会不断努力做好。在与客户核实好写作要求后我们会尽力如期甚至提前完成。我们会在各方面进行监督,而且拒绝出现delay的情况。最后,我们承诺免费修改论文直至通过。
