相关单位负责同志你好:
路牌是用来标注各条道路不同名称的指示牌。路牌上除了标注中文,还在下方标注了拼音。这个设定是根据国家规定来执行的。为了统一标准、便于识别,我国早就于1977年向联合国第3届地名标注化大会提出方案,并得到批准,”以汉语拼音标注中国地名是罗马字母拼法的国际标准”。为此,国务院曾颁发文件,要求各地各部门严格执行。此后的1992年和1998年,民政部又两次发出通知要求,汉字下面必须标注汉语拼音,实现标准化,便于国际间的交往;地名标志为国家法定的标志物,地名标志的书写、拼写内容以及形式具有严肃的政治性。地名标志一律采用汉语拼音字母拼写形式,不得采用英文等其它有损民族尊严的外文拼写。地名通名是地名的组成部分,把通名用另外一种语言书写,实质上就改变了这个地名。同时,地名标志是国家领土主权的象征,应当维护我国领土主权和名族尊严。鉴于此,你区新竖立的路牌在汉字下方用的都是英文,已严重违反国家相关规定,建议立即进行整改。
吴中区便民服务员
网友:您好!由于历史原因,目前我区地名管理与镇(街道)规划管理存在一定程度的脱节,以致出现有地无名、路牌标注不规范、重复无序等问题,给社会管理、人民生活带来不便。值此第二次全国地名普查进入尾声,开展地名规划、地名整治工作尤显重要,我区根据省、市相关文件要求已积极组织各镇、街道开展地名编制、地名整治工作。对于地名路牌标注严格执行国标要求。感谢您对我区地名工作的关注及提出的意见。吴中区民政局
网友:
您好!由于历史原因,目前我区地名管理与镇(街道)规划管理存在一定程度的脱节,以致出现有地无名、路牌标注不规范、重复无序等问题,给社会管理、人民生活带来不便。值此第二次全国地名普查进入尾声,开展地名规划、地名整治工作尤显重要,我区根据省、市相关文件要求已积极组织各镇、街道开展地名编制、地名整治工作。对于地名路牌标注严格执行国标要求。感谢您对我区地名工作的关注及提出的意见。
吴中区民政局
2018-4-2 13:38:41